行军九日思长安故园翻译,行军九日思长安故园,古诗


九月九日重阳节的时候,我勉强地想要按照习俗去登高饮酒,但是在这战乱的旅行途中,再没有像王弘那样的人把酒送来。我心情沉重地遥望远方长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。

【行军九日思长安故园】

岑参

强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

赏析

古时候人们在重阳佳节的时候有登高饮菊花酒的习俗,所以第一句的“登高”二字就紧扣题目中的“九日”二字,“勉强”二字更是体现出诗人在战乱中的凄清景况;第二句则是使用了陶渊明的典故,两句承上启下,衔接十分自然。诗的第三句渲染了自己和故园长安相隔的距离之远,烘托出作者的思乡之情,最后一句是从惜花和思乡上升到了对战争人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。整首诗看似写景,实际写了作者对国家的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。


岑参的诗

【逢入京使】

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【碛中作】

走马西来欲到天,辞家见月两回圆。

今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。


上一篇:美丽的颜色主要内容是什么,美丽的颜色主要内容,美丽的颜色原文

下一篇:三国演义中的故事名称有哪些,三国演义,罗贯中


蚂蚁钢琴网 2008-2025 somall.com.cn 皖ICP备2023010105号
大写数字 热点城市 热点地区 热点街道 热点时间 房贷计算器
钢琴调律 钢琴调音 钢琴调律价格
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
违法和不良信息24小时举报热线:18056540210