列子辞子阳之粟翻译,列子辞子阳之粟文言文翻译,列子辞粟的翻译


【列子辞子阳之粟】翻译:列子的生活贫穷,脸上的样子常有饥色。有人跟郑国的子阳说起这件事:“列御寇,大概是个有道之人,居住在你的国家却这般贫困,你应该不喜欢士人吧?”郑国的子阳马上派遣官吏给列子赠送米粟。列子看见使者,拜了两次后辞谢了好意。

官吏离去后,列子进到屋里,列子的妻子埋怨他并且拍着胸脯伤心地说:“我听说作为有道的人的妻子儿女,都能够享尽逸乐,可是如今我们却面有饥色。郑相子阳瞧得起先生方才会把食物赠送给先生,可是先生却拒不接受,这难道不是命里注定要忍饥挨饿吗!”

列子笑着对她说:“郑相子阳并不是亲自了解了我。他因为别人的谈论而派人赠与我米粟,等到他想加罪于我时必定仍会凭借别人的谈论,这就是我不愿接受他赠与的原因。”后来,百姓果真发难而杀死了子阳。列子见细节而远离不义。

而且列子有饥寒之忧,不尚且不随便取得,看见得到就想到要符合道义,看见利益就想到危害,更不用说他处于富贵之中了。所以列子掌握了人性的情理,可以说是能够保持自己操守的人。


上一篇:腿怎么画简笔画,腿,简笔画法

下一篇:一个数的算术平方根一定是正数吗,一个数的算术平方根是什么数,一个数的算术平方根


蚂蚁钢琴网 2008-2025 www.somall.com.cn 皖ICP备2023010105号 大写数字 热点城市 热点地区 热点街道 热点时间 房贷计算器
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!点击这里给我发消息
违法和不良信息24小时举报热线:18056540210 钢琴调律 钢琴调音 钢琴调律价格 网速测试 宽带网速测试