饮马长城窟行的翻译,饮马长城窟行翻译,饮马长城窟行翻译和赏析


河边是连绵的青翠绿草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只在昨夜的梦里见到他。梦见他在我的身旁,一觉睡醒,发现他依旧在他乡。其他乡里各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。枯桑虽已无叶尚且知道天风的吹拂,海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷。

同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?

客人风尘仆仆从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。

呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。

恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?

书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分诉说思念。

饮马长城窟行

佚名 〔两汉〕

青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,夙昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,辗转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言?

客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

长跪读素书,书中竟何如?

上言加餐食,下言长相忆。


上一篇:书戴嵩画牛文言文翻译,书戴嵩画牛文言文翻译为,书戴嵩画牛文言文翻译是什么

下一篇:负数的意义,负数的意义是什么,什么是负数


蚂蚁钢琴网 2008-2025 somall.com.cn 皖ICP备2023010105号
大写数字 热点城市 热点地区 热点街道 热点时间 房贷计算器
钢琴调律 钢琴调音 钢琴调律价格
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
违法和不良信息24小时举报热线:18056540210