静女原文及翻译赏析 静女全文赏析及解释诗意)


一、原文:

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

二、图片:

三、注释:

(1)静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。

(2)俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。

(3)爱而:隐蔽的样子。爱:同“薆”。

(4)踟躇(chí chú):徘徊不定。

(5)娈:面目姣好。

(6)贻(yí),赠。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。

(7)炜(wěi):盛明貌。

(8)说怿(yuè yì):喜悦。

(9)牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。

(10)洵:实在,诚然。异,特殊。

四、译文:

娴静的姑娘撩人爱,约我城角楼上来。暗里躲着逗人找,还我抓耳又挠腮。

娴静的姑娘长得俏,送我一把红管草。我爱你红草颜色鲜,我爱你红草颜色好。

牧场嫩草为我采,我爱草儿美得怪。不是你草儿美得怪,打从美人手里来。

(余冠英先生今译)

五、分析:

《静女》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。这首诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。


上一篇:抖音上暖心的情话古风 20条充满古风的爱情说说)

下一篇:小学古诗词大全300首 最值收藏的300首著名古诗)


蚂蚁钢琴网 2008-2025 somall.com.cn 皖ICP备2023010105号
大写数字 热点城市 热点地区 热点街道 热点时间 房贷计算器
钢琴调律 钢琴调音 钢琴调律价格
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
违法和不良信息24小时举报热线:18056540210