元日古诗的意思翻译注释 元日王安石译文)


元日

Lunar New Year’s Day (The Spring Festival)

中文|王安石 (Wang Anshi)

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

爆竹声中一岁除,

Amid the din of crackers the old year is over

春风送暖入屠苏。

The winds of spring bring warmth to help the wine mature

千门万户曈曈日,t

To every home the sun imparts its brighter rays

总把新桃换旧符。

Old peach wood charms against evil are replaced by new ones

【白话译文】

爆竹声中旧年已经过去

春风吹来暖气催熟了屠苏酒

太阳升起照耀着千家万户

辟邪的新桃符取代了旧桃符

【注释】

1)元日:农历正月初一,即春节。

2)爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声,用来驱鬼辟邪,后来演变成放鞭炮。

3)一(yí)岁除:一年已尽;除:逝去。

4)屠苏:指屠苏酒,古代一种用屠苏草浸泡的酒,相传农历正月初一饮屠苏酒可以辟邪,不染瘟疫。

5)曈曈(tóng):日出时光亮的样子。

6)桃:桃符,古代在大门上挂的两块画着门神或题着门神名字的桃木板,认为能压邪,后来在上面贴春联,于是桃符便成为春联的别名。


上一篇:冰心现代诗歌精选 作者冰心简介及15篇诗歌)

下一篇:我的动物朋友小狗作文四年级 小学生动物作文)


蚂蚁钢琴网 2008-2025 www.somall.com.cn 皖ICP备2023010105号
大写数字 热点城市 热点地区 热点街道 热点时间 房贷计算器
钢琴调律 钢琴调音 钢琴调律价格
温馨提示:部分文章图片数据来源与网络,仅供参考!版权归原作者所有,如有侵权请联系删除!
违法和不良信息24小时举报热线:18056540210